Is this new dystopian Netflix series what India’s tomorrow looks like? Deepa Mehta and Huma Qureshi, two feminist forces, unite to plot the future of storytelling through one woman’s story.
When British satirist and television auteur Charlie Brooker was asked to place his techno-dystopian show, Black Mirror, on a timeline, he stated that the futuristic drama was “the way we might be living in 10 minutes’ time if we’re clumsy.” Filmmaker and producer Deepa Mehta seem to be on the same page with her latest project, Leila, a television adaptation of Prayaag Akbar’s gripping novel, which she has co-directed with Shanker Raman and Pawan Kumar. Releasing on Netflix as a six-part series this month, Leila is the story of a mother’s (played by Huma Qureshi) search for her daughter, but ends up being a larger indictment of society, presenting unmissable parallels to contemporary Indian politics. It’s a nightmarish vision—a totalitarian government, surveillance systems, community segregation, rigid patriarchy, extreme inequality, and environmental collapse. But Mehta is right— this alternative universe isn’t so far-fetched; it captures the global unease in politics today—but what she also does is give us a heroine with hope. Mehta and Qureshi give Vogue a peek into what to expect from Leila.
Megha Mahindru: What made you want to adapt the book into a series?
Deepa Mehta: I knew I had to do Leila because I fell in love with the book. It is women-oriented; it is about the triumph of women and revolves around how the protagonist, Shalini, goes about not only finding her daughter but also herself, against all odds. I think even if I’d been given to direct the pilot of Leila 10 or 20 years ago, I’d have still done it. Somewhere, through my voice, I am contributing to a discussion that is extremely important to me.
Diese Geschichte stammt aus der June 2019-Ausgabe von VOGUE India.
Starten Sie Ihre 7-tägige kostenlose Testversion von Magzter GOLD, um auf Tausende kuratierte Premium-Storys sowie über 8.000 Zeitschriften und Zeitungen zuzugreifen.
Bereits Abonnent ? Anmelden
Diese Geschichte stammt aus der June 2019-Ausgabe von VOGUE India.
Starten Sie Ihre 7-tägige kostenlose Testversion von Magzter GOLD, um auf Tausende kuratierte Premium-Storys sowie über 8.000 Zeitschriften und Zeitungen zuzugreifen.
Bereits Abonnent? Anmelden
Current affairs
Elif Shafak’s work abounds with references, memories and a deep love of Istanbul. She talks to AANCHAL MALHOTRA about the significance of home and those who shape our recollections of the past
A drop of nostalgia
A whiff of Chanel N°5 L'Eau acts as a memory portal for TARINI SOOD, reminding her of the constant tussle between who we are and who we hope to become
Wild thing's
Zebras hold emerald-cut diamonds, panthers morph into ring-bracelets that move and a turtle escapes to become a brooch -Cartier's high jewellery collection Nature Sauvage is a playground of the animal kingdom.
Preity please
Two surprise red-carpet appearances and a movie announcement have everyone obsessing over Preity Zinta. The star behind the aughties’ biggest hits talks film wardrobe favourites, social media and keeping it real.
Honeymoon travels
Destination locked, visas acquired, bookings madewhat could stand between a newly-wed couple and pure, unadulterated conjugal bliss in some distant, romantic land? A lot, finds JYOTI KUMARI. Styled by LONGHCHENTI HANSO LONGCHAR
La La Land
They complete each other’s sentences, make music together and get lost on the streets of Paris—this is the love story of Aditi Rao Hydari and Siddharth.
A SHORE THING
Annalea Barreto and Mavrick Cardoz eschewed the big fat Goan wedding for a DIY, intimate, seaside affair that was true to their individual selves.
7 pheras around the buffet
Celebrating the only real love affair each wedding season: me and a feast.
Saving AI do
From getting ChatGPT to plan your wedding itinerary to designing your moodboard on Midjourneytech is officially third-wheeling the big fat Indian wedding
Love bomb me, please
Between breadcrumbing, cushioning and situationships, the language of romance seems to be lost in translation. SAACHI GUPTA asks, where has the passion gone?