I worked at various start-ups for eight years beginning in 2010, when I was in my early 20s. Then I quit and went freelance for a while. A year later, I returned to office life, this time at a different start-up. During my gap year, I had missed and yearned for a bunch of things, like health care and free knockoff Post-its and luxurious people-watching opportunities. (In 2016, I saw a co-worker pour herself a bowl of cornflakes, add milk, and microwave it for 90 seconds. I’ll think about this until the day I die.) One thing I did not miss about office life was the language. The language warped and mutated at a dizzying rate, so it was no surprise that a new term of art had emerged during the year I spent between jobs. The term was a parallel path, and I first heard it in this sentence: “We’re waiting on specs for the San Francisco installation. Can you parallel-path two versions?”
Translated, this means: “We’re waiting on specs for the San Francisco installation. Can you make two versions?” In other words, to “parallel-path” is to do two things at once. That’s all. I thought there was something gorgeously and inadvertently candid about the phrase’s assumption that a person would ever not be doing more than one thing at a time in an office—its denial that the whole point of having an office job is to multitask ineffectively instead of single-tasking effectively. Why invent a term for what people were already forced to do? It was, in its fakery and puffery and lack of a reason to exist, the perfect corporate neologism.
Diese Geschichte stammt aus der February 17 - March 1, 2020-Ausgabe von New York magazine.
Starten Sie Ihre 7-tägige kostenlose Testversion von Magzter GOLD, um auf Tausende kuratierte Premium-Storys sowie über 8.000 Zeitschriften und Zeitungen zuzugreifen.
Bereits Abonnent ? Anmelden
Diese Geschichte stammt aus der February 17 - March 1, 2020-Ausgabe von New York magazine.
Starten Sie Ihre 7-tägige kostenlose Testversion von Magzter GOLD, um auf Tausende kuratierte Premium-Storys sowie über 8.000 Zeitschriften und Zeitungen zuzugreifen.
Bereits Abonnent? Anmelden
Trapped in Time
A woman relives the same day in a stunning Danish novel.
Polyphonic City
A SOFT, SHIMMERING beauty permeates the images of Mumbai that open Payal Kapadia's All We Imagine As Light. For all the nighttime bustle on display-the heave of people, the constant activity and chaos-Kapadia shoots with a flair for the illusory.
Lear at the Fountain of Youth
Kenneth Branagh's production is nipped, tucked, and facile.
A Belfast Lad Goes Home
After playing some iconic Americans, Anthony Boyle is a beloved IRA commander in a riveting new series about the Troubles.
The Pluck of the Irish
Artists from the Indiana-size island continue to dominate popular culture. Online, they've gained a rep as the \"good Europeans.\"
Houston's on Houston
The Corner Store is like an upscale chain for downtown scene-chasers.
A Brownstone That's Pink Inside
Artist Vivian Reiss's Murray Hill house of whimsy.
These Jeans Made Me Gay
The Citizens of Humanity Horseshoe pants complete my queer style.
Manic, STONED, Throttle, No Brakes
Less than six months after her Gagosian sölu show, the artist JAMIAN JULIANO-VILLAND lost her gallery and all her money and was preparing for an exhibition with two the biggest living American artists.
WHO EVER THOUGHT THAT BRIGHT PINK MEAT THAT LASTS FOR WEEKS WAS A GOOD IDEA?
Deli Meat Is Rotten