A ranger with New Zealand’s Department of Conservation (DOC), 44-yearold Palmer pulls clumps of humid leaves out of the nest, located in O – hope Scenic Reserve. She’s looking for eggshells, a sign that a bird has hatched. Soon, she finds a beak, feathers. Yet there’s no cause for joy—Palmer is cradling a chick’s corpse, flattened in a wad of leaves.
“Hatch death,” she murmurs.
Palmer buries the chick. After incubating for about 85 days, it became exhausted, then stuck, trying to chip its way out of the egg, which can take three to five days. The chick suffocated before being able to break free. Its sibling, Kikorangi, born two weeks earlier, and their father, equipped with a transmitter and given the name Pea, have fled the nest, probably due to the smell. Still, Palmer hopes Pea will use this burrow again. (It’s the female North Island brown kiwi that lays the eggs, but it’s the male that sits on them for three months.) At half a metre deep under sturdy tree roots, it’s a good nest.
Diese Geschichte stammt aus der November 2019-Ausgabe von Reader's Digest Canada.
Starten Sie Ihre 7-tägige kostenlose Testversion von Magzter GOLD, um auf Tausende kuratierte Premium-Storys sowie über 8.000 Zeitschriften und Zeitungen zuzugreifen.
Bereits Abonnent ? Anmelden
Diese Geschichte stammt aus der November 2019-Ausgabe von Reader's Digest Canada.
Starten Sie Ihre 7-tägige kostenlose Testversion von Magzter GOLD, um auf Tausende kuratierte Premium-Storys sowie über 8.000 Zeitschriften und Zeitungen zuzugreifen.
Bereits Abonnent? Anmelden