PREM SUBRAMANIAM WEAVES A TALE AROUND THE PEOPLE WHO MAKE THE CITY OF MYSORE SPECIAL.
While driving back to Bengaluru via Mysore and Srirangapatna after a family holiday in Coorg in 2004, the landscape around the region inspired me to consider relocating there from Gurugram, our home for 14 years then.
Our experience of moving to Gurugram in 1990 had been very positive despite the poor infrastructure, but what followed was a rapid deterioration of our quality of life from the mid-1990s. Our low-rise environment turned into a high-rise urban jungle with problems of traffic, water, power, crime and pollution.
Considering a relocation to rural Karnataka meant that the proximity to water, connectivity, diversity of landscape and health facilities were key criteria. There were more than a dozen enthusiastic friends who wanted to be included in this endeavour. It took over 15 visits and looking at 43 sites before we were able to get our ideal place. However, when it came to pulling out the cheque book, only three of the aforementioned friends remained interested.
It wasn’t till the end of 2008 that we were able to start building a small cottage, and by the time we moved it was October 2010, following my retirement in May that year.
During my periodic visits to Mysore I had stayed in different locations, eating at many small places and meeting a cross section of people from diverse backgrounds. Each visit reinforced the attractiveness of the area. Over the years that we have been here, we have explored the area around and had many memorable experiences, more enriching than just the built heritage tag associated with Mysore.
Diese Geschichte stammt aus der November 2018-Ausgabe von Outlook Traveller.
Starten Sie Ihre 7-tägige kostenlose Testversion von Magzter GOLD, um auf Tausende kuratierte Premium-Storys sowie über 8.000 Zeitschriften und Zeitungen zuzugreifen.
Bereits Abonnent ? Anmelden
Diese Geschichte stammt aus der November 2018-Ausgabe von Outlook Traveller.
Starten Sie Ihre 7-tägige kostenlose Testversion von Magzter GOLD, um auf Tausende kuratierte Premium-Storys sowie über 8.000 Zeitschriften und Zeitungen zuzugreifen.
Bereits Abonnent? Anmelden
Can The Himalayas Outlast Tourism?
Love The Himalayas, But Worried About Its Future? Hear From Three Experts On The Future Of The Region And How It Can Be Protected
EATING MINDFULLY
SUNITA NARAIN FROM THE CENTRE FOR SCIENCE AND ENVIRONMENT DISCUSSES HER NEW BOOK WHICH COMBINES THE JOYS OF EATING WITH CARE FOR THE LAND AND THE PEOPLE WHO TILL THEM
The Jewels Of Costa Rica
A Long-time Birdwatcher Describes His Travels To The Lush Rainforests Of Costa Rica
WINGED WONDERS
The story of migrating birds is the story of a promise to return, flying thousands of miles beset with dangers.
THE LOOMINARIES
THE ROLE OF THE GREAT REVIVALISTS WHO GAVE INDIA'S TEXTILES A NEW LEASE ON LIFE CANNOT BE STATED ENOUGH. WE TRACE THEIR CELEBRATED LEGACY
KEEPERS OF THE CRAFT
FROM REVIVING TRADITIONAL WEAVES TO CONTEMPORISING THEM WITH MODERN SILHOUETTES, THESE DESIGNERS ARE COMMITTED TO KEEPING THE LOOM TURNING WITH A FRESH TAKE ON HERITAGE TEXTILES
SONGS OF THE SOIL
WITH INDIGENOUS TEXTILES FACING THE WRATH OF FAST FASHION AND CLIMATE CHANGE, INDIAN DESIGNERS ARE RALLYING TO REVIVE AND PRESERVE THESE PRECIOUS WEAVES
CRAFT CRUSADER
THROUGH HER TEXTILE EXPLORATIONS ACROSS INDIA, DR PRITHA DASMAHAPATRA HAS BEEN PRESERVING ANCIENT CRAFTS, EMPOWERING ARTISANS, AND INSPIRING TRAVELLERS TO DISCOVER THE BEAUTY OF HYPERLOCAL EXPERIENCES
ON THE GRID
THE VIBRANT MADRAS CHECKS, NATIVE TO SOUTHEASTERN INDIA, HAS NOT JUST TRANSCENDED BORDERS BUT ALSO TRADITIONS AND STYLES
GOLDEN SILK
THE PROPERTIES THAT MAKE MUGA SILK UNIQUE COULD SEE IT BEING USED IN THE BIOFUELS AND MEDICINES OF THE FUTURE