Gitanjali - Song Offering - Poems by Rabindranath TagoreAdd to Favorites

Gitanjali - Song Offering - Poems by Rabindranath TagoreAdd to Favorites

Magzter GOLDで読み放題を利用する

1 回の購読で Gitanjali - Song Offering と 9,000 およびその他の雑誌や新聞を読むことができます  カタログを見る

1 ヶ月 $9.99

1 $99.99

$8/ヶ月

(OR)

のみ購読する Gitanjali - Song Offering

この号を購入 $1.99

ギフト Gitanjali - Song Offering

7-Day No Questions Asked Refund7-Day No Questions
Asked Refund Policy

 ⓘ

Digital Subscription.Instant Access.

デジタル購読。
インスタントアクセス。

Verified Secure Payment

検証済み安全
支払い

この問題で

Gitanjali is a collection of poems by Rabindranath Tagore. From the original Bengali collection of 157 poems. The English Gitanjali or Song Offerings is a collection of 103 English poems of Tagore’s own English translations of his Bengali poems first published in November 1912 by the India Society of London. It contained translations of 53 poems from the original Bengali Gitanjali, as well as 50 other poems which were from his drama Achalayatan and eight other books of poetry mainly Gitimalya (17 poems), Naivedya(15 poems) and Kheya (11 poems).
The translations were undertaken prior to a visit to England in 1912, where the poems were extremely well received. In 1913, Tagore became the first non-European to win the Nobel Prize for Literature, largely for the English Gitanjali.
The English Gitanjali became very famous in the West, and was widely translated. The word gitanjali is composed from “git”, song, and “anjali”, offering, and thus means – “An offering of songs”; but the word for offering, anjali, has a strong devotional connotation, so the title may also be interpreted as “prayer offering of song”

Gitanjali - Song Offering Magazine Description:

出版社RAMESH PUBLISHING HOUSE

カテゴリーEntertainment

言語English

発行頻度One Time

Gitanjali is a collection of poems by Rabindranath Tagore. From the original Bengali collection of 157 poems. The English Gitanjali or Song Offerings is a collection of 103 English poems of Tagore’s own English translations of his Bengali poems first published in November 1912 by the India Society of London. It contained translations of 53 poems from the original Bengali Gitanjali, as well as 50 other poems which were from his drama Achalayatan and eight other books of poetry mainly Gitimalya (17 poems), Naivedya(15 poems) and Kheya (11 poems).
The translations were undertaken prior to a visit to England in 1912, where the poems were extremely well received. In 1913, Tagore became the first non-European to win the Nobel Prize for Literature, largely for the English Gitanjali.
The English Gitanjali became very famous in the West, and was widely translated. The word gitanjali is composed from “git”, song, and “anjali”, offering, and thus means – “An offering of songs”; but the word for offering, anjali, has a strong devotional connotation, so the title may also be interpreted as “prayer offering of song”

  • cancel anytimeいつでもキャンセルOK [ 契約不要 ]
  • digital onlyデジタルのみ
MAGZTERのプレス情報:すべて表示