EYESCREAM一張圖搞懂 - 12月號/ 2018第26期Add to Favorites

EYESCREAM一張圖搞懂 - 12月號/ 2018第26期Add to Favorites

Få ubegrenset med Magzter GOLD

Les EYESCREAM一張圖搞懂 og 9,000+ andre magasiner og aviser med bare ett abonnement  Se katalog

1 Måned $9.99

1 År$99.99 $49.99

$4/måned

Spare 50%
Skynd deg, tilbudet avsluttes om 12 Days
(OR)

Abonner kun på EYESCREAM一張圖搞懂

Kjøp denne utgaven $6.99

Gave EYESCREAM一張圖搞懂

7-Day No Questions Asked Refund7-Day No Questions
Asked Refund Policy

 ⓘ

Digital Subscription.Instant Access.

Digitalt abonnement
Umiddelbar tilgang

Verified Secure Payment

Verifisert sikker
Betaling

I denne utgaven

BBC曾經對700多位老師做調查:片語動詞到底困難在哪,結果第一名的答案是「片語動詞的意思會隨著後面的介系詞、副詞改變意思」(47%);再來是「同一組片語動詞有很多不同的意義」(36.4%)。原來片語動詞學不好不是沒道理,因為連老外自己也很苦惱。

大多數人在學片語動詞時,看到動詞便下意識忽略了後面的介系詞、副詞,然而這些細節隱含著「動作」和「空間」的關聯,如in把活動或事件看做一個容器,像fit in(適應)、pencil in(暫訂);on表示一個面,暗示「將某事置於…之上」,所以有build on(建立於)、go/move on(繼續);at指能量聚集於一點, gaze/glance/stare at(盯著看)、catch at(抓住)。「片語動詞」比起「單字動詞」更強調動作發生的瞬間,既有畫面、方向,更有動能。

英文要好,不是單字必須越背越難,而是開始用能簡單的字創造交流。
“Supposing is good, but finding out is better.” ― Mark Twain

EYESCREAM一張圖搞懂 Magazine Description:

UtgiverEnglish Island

KategoriEducation

SpråkChinese - Traditional

FrekvensMonthly

一張圖搞懂是一場英語的「感官旅程」,把理性解決不了的英語問題,交給感性。圖像變成新語言,我們嘗試找出「動腦」和「動眼」的黃金比例,希望調出一種「動心」的結構。看到一個字、一個句子、一種結構,不要分析,不要記憶,而是感覺它,回應它,找回對的頻率和節奏,重新建立和英文的默契。

  • cancel anytimeKanseller når som helst [ Ingen binding ]
  • digital onlyKun digitalt