Therefore one voice is suddenly dispersed Into many voices, since it divides itself Into separate years, stamping onto them The form of the word and its distinctive sound -Ronald Melville, translator
MANY years ago, an old writer asked me, "What language do you think in?" I said, "All the languages I know-Hindi, English and my mother tongue, Maithili. I keep switching. There is constant dismantling and rebuilding. But primarily English and Hindi." He smiled at me in a reassuring manner, sensing the turbulence I felt within answering his question. Along the way, many questions riddled my mind, but this one in particular kept appearing and reappearing. I chose to answer it differently each time, thinking about the relationship of language to life. One such moment was when I had to translate my father's work from Hindi to English. He wrote the biography of pop queen and singing legend Usha Uthup in Hindi titled Ullas Ki Naav (Boat of Joy). Translating the biography has been a journey of rediscovery-I rediscovered the power, movement and reimagination of language, and it all started by looking back at my relation with languages since I was a child.
I grew up in a household that was walled with books. Multiple voices, languages, narratives and characters would keep me in a world that could have been across time and space. Alongside reading the English classics, I was plunged into a landscape where generations of Hindi writers had created a whole different universe that emerged from the heart of the motherland. And then there was the holdall of translated works! Especially the Russian masterpieces that were not only available to me in English, but also in Hindi during the 1990s. My grandmother, a Hindi professor, was a voracious reader and my father would often call her 'his library of languages'.
Denne historien er fra March 21, 2024-utgaven av Outlook.
Start din 7-dagers gratis prøveperiode på Magzter GOLD for å få tilgang til tusenvis av utvalgte premiumhistorier og 9000+ magasiner og aviser.
Allerede abonnent ? Logg på
Denne historien er fra March 21, 2024-utgaven av Outlook.
Start din 7-dagers gratis prøveperiode på Magzter GOLD for å få tilgang til tusenvis av utvalgte premiumhistorier og 9000+ magasiner og aviser.
Allerede abonnent? Logg på
Layers Of Lear
Director Rajat Kapoor and actor Vinay Pathak's ode to Shakespeare is an experience to behold
Loss and Longing
Memories can be painful, but they also make life more meaningful
Suprabhatham Sub Judice
M.S. Subbulakshmi decided the fate of her memorials a long time ago
Fortress of Desire
A performance titled 'A Streetcart Named Desire', featuring Indian and international artists and performers, explored different desires through an unusual act on a full moon night at the Gwalior Fort
Of Hope and Hopelessness
The body appears as light in Payal Kapadia's film
Ruptured Lives
A visit to Bangladesh in 2010 shaped the author's novel, a sensitively sketched tale of migrants' struggles
The Big Book
The Big Book of Odia Literature is a groundbreaking work that provides readers with a comprehensive introduction to the rich and varied literary traditions of Odisha
How to Refuse the Generous Thief
The poet uses all the available arsenal in English to write the most anti-colonial poetry
The Freedom Compartment
#traindiaries is a photo journal shot in the ladies coaches of Mumbai locals. It explores how women engage and familiarise themselves with spaces by building relationships with complete strangers
Love, Up in the Clouds
Manikbabur Megh is an unusual love story about a man falling for a cloud. Amborish Roychoudhury discusses the process of Manikbabu's creation with actor Chandan Sen and director Abhinandan Banerjee