The Translator
Russian Life|November/December 2017

An elderly woman with a cane slowly stoops to place her bag on the wall by a metro station exit.

The Translator

Bending over, she takes out a pair of paperback books and, holding them up, stands to the side of the exit. She does not have a sign or a table, and she does not call out to passersby, so it is a bit difficult to immediately gather what it is the woman is selling.

“Within 15 minutes of standing here, almost all of them are sold,” she says, looking out from beneath the hood of her shabby black coat. “Today I unexpectedly found a copy of another book – poems of the English romantics: Byron, Shelley, Wordsworth, Blake. It got snapped up too.”

Galina Sergeyevna Usova is a poet and translator of English prose and poetry. For a few years now, she has been standing outside St. Petersburg’s Polytechnic Institute metro station selling her books. She says that the station is both literally and figuratively close to home: she lives nearby and her father and brother both worked in the institute.

At 86, Usova self-publishes all her books, which include a collection of her own poems as well as translations of English poets.

“Do you know what Kellomyaki is?” she suddenly asks, showing me a thin book with an orange cover.

“Not entirely.” “That means no. But Komarovo you definitely know. You see, they are one and the same. From 1945 to 1948 we lived there in a dacha. The forest was littered with shells. Let me show you...”

On the cover of the book is an ancient family photo taken in Kellomyaki (what Komarovo was called until 1948), the site of a dacha that Usova’s father was given after the war. Later, she went there to vacation at the Writers Retreat. “Many of my poems are about that place,” she says in a hoarse voice, from time to time glancing at the people exiting the metro.

Bu hikaye Russian Life dergisinin November/December 2017 sayısından alınmıştır.

Start your 7-day Magzter GOLD free trial to access thousands of curated premium stories, and 9,000+ magazines and newspapers.

Bu hikaye Russian Life dergisinin November/December 2017 sayısından alınmıştır.

Start your 7-day Magzter GOLD free trial to access thousands of curated premium stories, and 9,000+ magazines and newspapers.

RUSSIAN LIFE DERGISINDEN DAHA FAZLA HIKAYETümünü görüntüle
Sidewalk Art
Russian Life

Sidewalk Art

The lamentable state of Russia’s roads and sidewalks has long been fertile ground for memes and jokes. Irkutsk artist Ivan Kravchenko decided to turn the problem into an art project. For over two years he has been patching ruts in city sidewalks with colorful ceramic tiles.

time-read
6 dak  |
March/April 2021
Sputnik V: First Place or Long Shot?
Russian Life

Sputnik V: First Place or Long Shot?

The Russian vaccine seems top-notch, but low public trust and a botched rollout remain formidable barriers to returning to normalcy.

time-read
5 dak  |
March/April 2021
Russian Life

the Valley of the Dead

On the Trail of a Russian Movie Star

time-read
10+ dak  |
March/April 2021
Food & Drink
Russian Life

Food & Drink

Food & Drink

time-read
4 dak  |
March/April 2021
Russian Life

POLAR YOUTH

Misha Smirnov has the day off. There are the traditional eggs for breakfast and the usual darkness out the window.

time-read
9 dak  |
March/April 2021
Russian Chronicles
Russian Life

Russian Chronicles

Russian Chronicles

time-read
10+ dak  |
March/April 2021
Russian Life

A People on the Brink

Over the past century, the ancient people known as the Votes has been exiled twice, has seen its language banned, and has faced the threat of having its villages razed. Today, although teetering on the verge of extinction, it holds fast to one of the last rights it enjoys – the right to bear and to say its own name.

time-read
10+ dak  |
March/April 2021
Tenders of the Vine
Russian Life

Tenders of the Vine

Visiting Russia’s Nascent Wine Region

time-read
10+ dak  |
January/February 2021
Restoring the Future
Russian Life

Restoring the Future

A Small Town Gets a Makeover

time-read
10+ dak  |
January/February 2021
Ascending Anik
Russian Life

Ascending Anik

Here I stand, on the summit of Anik Mountain, drenched to the bone amid zero visibility, driving rain, and a fierce wind.

time-read
10+ dak  |
January/February 2021