When I was young I subscribed to a popular Bengali children's magazine, Anandamela, in Kolkata. My parents thought it might help to add some Bengali fibre to a literary diet that had too much Enid Blyton, Richmal Crompton's William Brown, and Tintin.
But the Bengali magazine also carried Tintin. In Bengali.
"I think the golden age of Bengali comics came to an end when magazines started to carry translated comics like Tintin and Tarzan," says Abhijit Gupta, professor of English literature at Jadavpur University, Kolkata, and comics collector and researcher, at the opening of a new exhibition, Comics In Bengal, in the city about Bengali comics from the 1920s to the present day.
Gupta isn't dissing the translations. Tintin in Bengali caused a sensation when it first appeared in 1975. The renowned Bengali writer Nirendranath Chakraborty did the translation, the first one in an Indian language.
Even now translators marvel at how he rendered Captain Haddock's "billions of blue blistering barnacles" into "jotto shob gneri guglir jhaank" (all those swarms of clams and molluscs). Sophisticated Bengalis regarded gneri-gugli as lowly food that poor people scrounged from river banks, giving Haddock's outburst a piquantly Bengali punch while preserving the crustacean flavour of the original.
"It was great," says Gupta. "But did it happen at the expense of homegrown comics?" The homegrown Bengali comics struggled to compete against the cosmopolitanism of Tintin and Asterix.
Gupta's own nickname testifies to their cultural footprint. It's Tintin.
Tintin was not the first international comic to make landfall in India. In 1958,
Phantom Of The Jungle got an authorised Bengali translation as Aranyadev.
But long before that, Bengali comic book artists were happily "borrowing" international comic book characters and sending them on local adventures.
Bu hikaye Mint Mumbai dergisinin February 24, 2024 sayısından alınmıştır.
Start your 7-day Magzter GOLD free trial to access thousands of curated premium stories, and 9,000+ magazines and newspapers.
Already a subscriber ? Giriş Yap
Bu hikaye Mint Mumbai dergisinin February 24, 2024 sayısından alınmıştır.
Start your 7-day Magzter GOLD free trial to access thousands of curated premium stories, and 9,000+ magazines and newspapers.
Already a subscriber? Giriş Yap
GDP growth falters in Q2, hopes pinned on 2nd half
GDP growth of 5.4% was the lowest in nearly two years, lower than estimates
Aster DM merges with Quality Care in $5-billion deal
Bengaluru-based Aster DM Healthcare on Friday announced a merger with Blackstone-backed Quality Care India Ltd (QCIL) in a deal that will value the combined entity at $5.08 billion (₹43,000 crore).
AIFs, equities pip realty in family office funding
What's Ahead for Family Offices?
Defence contracts emerge as key biz for telecom infra makers
India's push for local manufacturing has prised open a new business frontier for domestic telecom equipment manufacturers.
HUL turns to high-growth segments to lift demand
Premium is the watchword for packaged consumer goods major Hindustan Unilever Ltd (HUL), as it unveiled a new strategy on Friday to ride on an expected rise in household income and increasing consumer preference for more expensive brands and products.
Russia's war economy shows new cracks after ruble plunges
The Russian economy, surprisingly resilient through two-plus years of war and sanctions, has suddenly begun to show serious strains.
Colgate making right moves, but valuation a concern
Colgate Palmolive (India) Ltd has had a good run in recent quarters and continues to make efforts to boost growth.
Kalyani family's wealth war takes a fresh turn
Gaurishankar Kalyani has filed papers to back his claim that HUF exists
Zomato raises ₹8,500 crore via QIP
A big part of the proceeds is to be used to expand Zomato's quick commerce arm Blinkit
Fintech startup Klub halves workforce
Bengaluru-based financing startup Klub laid off about 60-70 employees in September and paused its commerce operations, according to multiple people aware of the developments.