Kafka's Not Supposed to Make Sense - Kafka died a century ago this year at the age of 40, and since then a mighty industry has arisen to deliver all of the messages that Kafka said would never be delivered.
The Atlantic|July - August 2024
It would be foolish to claim that Kafka learned his metaphysical wordplay from Jewish texts alone. He read widely: Gustave Flaubert, Fyodor Dostoyevsky, Johann Wolfgang von Goethe. He admired the understated prose of Anton Chekhov and Heinrich von Kleist. He read literary magazines that published cutting-edge work, too. Still, his regular reading of the Bible—nightly, during some periods of his life—contributed a laconic quality to his classical prose that doesn’t make him anachronistic; it makes him original.
By Judith Shulevitz - Illustration by Gabriela Pesqueira
Kafka's Not Supposed to Make Sense - Kafka died a century ago this year at the age of 40, and since then a mighty industry has arisen to deliver all of the messages that Kafka said would never be delivered.

The rabbis of the Talmud taught in parables, fanciful tales meant to illustrate moral principles. To what may a parable be compared? one of them once asked, that being the form of most rabbinical questions. To a cheap candle used by a king to find a gold coin. With just one modest anecdote, you may fathom the Torah!

Jesus taught in parables too—which is not surprising, given that he was also a rabbi of sorts. Why do you speak to the people in parables? his disciples ask him in Matthew 13:10–17, after he has just preached one to large crowds. Because they don’t understand them, he responds, offering one of the most mystifying explanations in the Gospels: Seeing they do not see, and hearing they do not hear. But you disciples, Jesus says, addressing his loyal followers, rank among the initiated and know the mysteries of the kingdom of heaven, so you do understand my parables, and can learn from them: To he who has, more will be given, but from he who has not, more will be taken.

Franz Kafka wasn’t a rabbi, exactly, but he is the high priest of 20th-century literature, and he also wrote in parables. In a brief one called “On Parables,” he asks, in effect, what they’re good for. Why do sages feel obliged to illustrate their principles with tales, requiring their listeners to, as he puts it, “go over” to another world? Kafka answers: The sages don’t mean that we should go to “some actual place,” but rather to “some fabulous yonder, something unknown to us, something too that he cannot designate more precisely, and therefore cannot help us here in the least.” In short, even the sage can’t articulate the meaning of his own parables, and so they’re useless to us. “All these parables really set out to say merely that the incomprehensible is incomprehensible.”

Esta historia es de la edición July - August 2024 de The Atlantic.

Comience su prueba gratuita de Magzter GOLD de 7 días para acceder a miles de historias premium seleccionadas y a más de 9,000 revistas y periódicos.

Esta historia es de la edición July - August 2024 de The Atlantic.

Comience su prueba gratuita de Magzter GOLD de 7 días para acceder a miles de historias premium seleccionadas y a más de 9,000 revistas y periódicos.