அதைக் கேட்டு வியந்தவர், "பேய் கதைகளைப் படிக்க உனக்கு பயமாக இருக்காதா?" என்று சிரித்துக்கொண்டே அவனிடம் புத்தகத்தைக் கொடுத்தார்.
"அங்கிள் எனக்கு பேய் பயம் ஒன்னும் கிடையாது. நான் துணிச்சலான பையன்' என்று சொல்லிவிட்டு அமீர் அங்கிருந்து வேகமாக நடந்தான்.
அவன் வருவதற்காக சரண், அஜோய், சனா மூவரும் காத்திருந்தனர்.
புத்தகத்துடன் அங்கு வந்தவுடன், நான்கு நண்பர்களும் ஒன்று சேர்ந்து வரிசையாக அறைக்குள் சென்றனர்.
அமீரால் பேய் கதைகள் படிக்க முடியாது என்று நண்பர்கள் மத்தியில் பந்தயம் வைத்தனர். அத்துடன் அமீர் ஒரு ஒரு கோழை என்பதை நிரூபிக்க அவர்கள் உறுதியாக இருந்தனர். கடையில் இருந்து வாங்கி வந்த புத்தகத்தில் ஆலமர பேய், வழுக்கை பேய், குள்ள பேய் என அனைத்து விதமான கதைகளும் இருந்தன.
பேய்கள் குறித்து படிக்கும்போதே குழந்தைகளின் முகம் நிறம் மாற ஆரம்பித்தது. அப்போது "சாப்பிட ஏதாவது இருக்கிறதா? நான் பட்டினியாக இருக்கிறேன்'' என்றாள் சனா. அவர்கள் அனைவரும் ஒருவரை ஒருவர் பார்த்துக் கொண்டனர். சாப்பிட எதையாவது வாங்கி வர வேண்டும். ஆனால் அதை வாங்க யார் வெளியில் செல்வார்கள்? அவர்கள் அனைவருக்கும் பயம் எழுந்தது.
அப்போது "கொஞ்சம் இருங்க பிரிட்ஜில் ஏதாவது இருக்கலாம்." என்று கூறிய அமீர் உள்ளே இருந்த ஒரு கீரையை எடுத்து வந்தான். அதே நேரம் அவசரத்தில் பிரிட்ஜ் கதவைத் திறந்து வைத்து விட்டு வந்து விட்டான்.
பிறகு நான்கு நண்பர்களும் சேர்ந்து கீரையை ருசித்துக் கொண்டிருந்த போது பயங்கரமான சம்பவம் ஒன்று நடந்தது.
வீட்டின் அருகே ஒரு மரம் இருந்தது.
அந்த மரத்தில் கோகோ என்ற சிறிய அணில் வசித்து வந்தது. அதன் வாயில் எச்சில் நீர் வழிந்தது தற்செயலாக அதை பார்த்த நண்பன் கூகு "கோகோ, அங்கே பார். பிரிட்ஜில் "நிறைய உணவு இருக்கிறது" என்று கூறியது.
"மற்றவர்களின் வீடுகளுக்குள் எட்டிப்பார்ப்பது நல்ல பழக்கம் அல்ல.
பசியாக இருந்தால், பழுத்த பழங்களை எடுத்துக் கொள்" என்று கோகோ கூறிவிட்டு பழங்களை உண்ண ஆரம்பித்தது.
கோகோவின் அறிவுரையை கூகு விரும்பவில்லை. அமைதியாக மரத்திலிருந்து இறங்கி சமையலறைக்குள் சென்றது.
Diese Geschichte stammt aus der August 2024-Ausgabe von Champak - Tamil.
Starten Sie Ihre 7-tägige kostenlose Testversion von Magzter GOLD, um auf Tausende kuratierte Premium-Storys sowie über 8.000 Zeitschriften und Zeitungen zuzugreifen.
Bereits Abonnent ? Anmelden
Diese Geschichte stammt aus der August 2024-Ausgabe von Champak - Tamil.
Starten Sie Ihre 7-tägige kostenlose Testversion von Magzter GOLD, um auf Tausende kuratierte Premium-Storys sowie über 8.000 Zeitschriften und Zeitungen zuzugreifen.
Bereits Abonnent? Anmelden
திரும்பி வந்த பரிசு
“டிங்கோ, நாம் ஒரு நல்ல விருந்து வைத்து நீண்ட நாடகிலாகிவிட்டது. எனவே இப்போது ஏதாவது செய்வோமா!” என கழுதை புலி கோல்டி கூறியது.
சந்திரனுக்கு சென்ற கரடி
ஹோஷியார்பூர் வனப்பகுதியில் டப்பு என்ற குறும்புக்கார கரடி இருந்தது.
தேநீரும் பல்லியும்
பரத் தந்தைக்கு தேநீர் என்றால் 'கொள்ளை பிரியம்.
கெட்ட பழக்கத்தை கைவிட்ட ஷேரா
அது ஒரு டிசம்பர் மாதம், சந்தன் வானில் குளிர்ச்சி நிலவியது. அந்த வனத்தில் பிரதமர் ஷேராவின் ஆட்சி நடந்தது.
தொலைந்து போன பூனைக்குட்டி
அரையாண்டுத் தேர்வுகள் முடிந்த நிலையில் மனோ வீட்டில் கிடந்தான். அது அவனுக்கு ரொம்பவே போர் அடித்தது.
மலை மீது ஒரு பேய்
இந்த வருடம் சம்பக் வனத்தில் அதிக மழை பெய்திருந்தது. இதனால் வெள்ளம் ஏற்பட்டது, சீக்கு முயல் மற்றும் ஜம்பி குரங்கு வீடு மழை வெள்ளத்தில் அடித்துச் செல்லப்பட்டன.
சுவையான காபி
அன்று காலையில் ஜின்னி ஆடு மகிழ்ச்சியுடன் அருகில் இருந்த ஒரு வயலுக்குள் நுழைந்து பச்சை பசேலென இருந்த புல்லை ரசித்து சுவைத்துக் கொண்டிருந்தது. அப்போது, சத்தம் கேட்டு அங்கு வந்தார் வயலின் உரிமையாளர்.
ஆடம்பரமான ராம்லீலா விழா!
ஷிகா கோல பிரஜாபதியால்
இதோ வருகிறார் காந்தி பாபா!
காந்தி பாபாவின் ஸ்கை பார்க் அருகே வாக்கிங் சென்றார். அப்போது அங்கு இருந்த புரட்சிகர தோழர்கள் அவரைப் பார்த்து, \"பாபு, இவ்வளவு அதிகாலையில் எங்கே போகிறீர்கள்?\" என்று கேட்டனர்.
மூன்று குறும்புக்கார எலிகள்
ஹரித வனத்தில் ரோரோ, மோமோ ஹ மற்றும் கோகோ என்ற மூன்று எலிகள் இருந்தன.